Logo-Resonances-Lyriques
Menu
6 personnages en quête d’auteur – Vieux-Colombier

6 personnages en quête d’auteur – Vieux-Colombier

jeudi 20 juin 2024

© Christophe Raynaud de Lage

L’intrigue se résume ainsi :

Une troupe théâtrale en train de répéter un spectacle est interrompue par six personnages en quête d’un auteur acceptant d’écrire leur histoire.

Ils vont s’insurger contre la fausse vérité des acteurs et actrices jouant leur histoire…

La pièce sulfureuse de Pirandello jouée pour la première fois en 1921 fit l’effet d’une bombe à sa création en Italie.

C’était bien la première fois que le public découvrait un plateau sans décor ainsi qu’un rideau de scène à moitié levé !

La fin de la représentation se termina dans le chaos total où défenseurs et détracteurs de l’ouvrage se sont véritablement écharpés.

Ces controverses semblent aujourd’hui oubliées bien que certains thèmes abordés sonnent étrangement d’actualité…

Marina Hands, metteuse en scène, a adapté le texte avec la complicité de Fabrice Melquiot qui nous livre une nouvelle traduction de ce chef d’œuvre du théâtre contemporain.

Désireux tous deux de toucher les spectateurs d’aujourd’hui, ils utilisent le langage parlé et compris d’une génération qui ne pourra qu’être émue par le propos de l’intrigue.

La première scène sortie de l’imagination de nos deux orfèvres déroute et introduit une déstabilisation en parfait accord avec la pièce qui va se jouer devant nous.

Qui ou quoi du vrai du faux, telle se résume ainsi l’obsession de Pirandello que l’on retrouvera présente tout au long de ses pièces et romans.

Ce sera d’ailleurs une des dernières phrases prononcées par le metteur en scène à la fin de la pièce, complètement sonné par cette fiction (réalité ?) dramatique qu’il aura tenté d’orchestrer.

Le spectacle joué en bi-frontal prend le spectateur en otage, prisonnier impuissant tout comme les interprètes du drame qui se joue devant ses yeux .

Quelques éléments de décors et des costumes de tous les jours nous ramènent à la réalité ; l’interprétation de ces marionnettes vivantes nous laisse pantois.

Tous sont à citer sans exception ; nous ne sommes pas prêts d’oublier leurs cris et leur détresse dans cette mise en abyme que nos comédiens français savent si bien incarner.

Une soirée inoubliable…

Philippe Pocidalo
19 juin 2024

d’après Luigi Pirandello
Traduction : Fabrice Melquiot
Adaptation : Fabrice Melquiot et Marina Hands
Mise en scène : Marina Hands
Scénographie : Chloé Bellemère
Costumes : Bethsabée Dreyfus
Lumière : Bertrand Couderc
Son : Jean-Luc Ristord
Collaboration artistique : Anne Suarez

Distribution :

le père : Thierry Hancisse
l’assistante Coraly Zahonero 
La mère : Clotilde de Bayser 
le metteur en scène : Guillaume Gallienne 
la belle-fille : Adeline d’Hermy 
l’actrice : Claire de la Rüe du Can
l’acteur : Nicolas Chupin 
le fils : Adrien Simion
l’adolescent : Siméon Ruf 

Imprimer
Cookies
Nous utilisons des cookies. Vous pouvez configurer ou refuser les cookies dans votre navigateur. Vous pouvez aussi accepter tous les cookies en cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies ». Pour plus d’informations, vous pouvez consulter notre Politique de confidentialité et des cookies.